Salmos 108

Darby Unrevidierte Elberfelder

1Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.

2Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.

3Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;

4denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.

5Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!

6Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!

7Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.

8Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.

9Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.

10Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?

11Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?

12Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.

13Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.

Reina-Valera 1909

1Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.

2Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.

3Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.

4Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.

5Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.

6Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.

7Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.

8Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;

9Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.

10¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?

11Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

12Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.

13En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.

King James Version

1O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

2Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

3I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

4For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.

5Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

6That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

7God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

9Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

10Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

11Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

12Give us help from trouble: for vain is the help of man.

13Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

World English Bible

1My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.

2Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.

3I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

4For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.

5Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.

6That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.

7God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

8Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.

9Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”

10Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?

11Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.

12Give us help against the enemy, for the help of man is vain.

13Through God, we will do valiantly, for it is he who will tread down our enemies.