Salmos 108

Lutherbibel 1912

1Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.

2Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.

3Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.

4Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

5Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.

6Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!

7Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.

8Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,

9Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.

10Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?

11Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?

12Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.

13Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.

Reina-Valera 1909

1Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.

2Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.

3Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.

4Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.

5Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.

6Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.

7Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.

8Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;

9Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.

10¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?

11Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

12Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.

13En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.

King James Version

1O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

2Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

3I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

4For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.

5Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

6That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

7God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

9Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

10Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

11Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

12Give us help from trouble: for vain is the help of man.

13Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

World English Bible

1My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.

2Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.

3I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

4For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.

5Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.

6That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.

7God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

8Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.

9Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”

10Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?

11Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.

12Give us help against the enemy, for the help of man is vain.

13Through God, we will do valiantly, for it is he who will tread down our enemies.