Salmos 10

Riveduta 1927

8Egli sta negli agguati de’ villaggi; uccide l’innocente in luoghi nascosti; i suoi occhi spiano il meschino.

Reina-Valera 1909

8Está en las guaridas de las aldeas: en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están acechando al pobre.

King James Version

8He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

World English Bible

8He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.