Salmos 110
Lutherbibel 1912
3Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte.
Reina-Valera 1909
3Tu pueblo serálo de buena voluntad en el día de tu poder, en la hermosura de la santidad: desde el seno de la aurora, tienes tú el rocío de tu juventud.
King James Version
3Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
World English Bible
3Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.