Salmos 118
Young's Literal Translation
1Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
8Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
20This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Reina-Valera 1909
1ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
5Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
6Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
9Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
10Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
11Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
12Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
13Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
14Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
15Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
16La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
19Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
20Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
21Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
22La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
23De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
24Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
25Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
27Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
King James Version
1O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
5I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
6The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
11They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
12They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
15The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
20This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23This is the LORD’s doing; it is marvellous in our eyes.
24This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
29O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
World English Bible
1Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7The LORD is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
11They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
12They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
13You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14The LORD is my strength and song. He has become my salvation.
15The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
16The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
17I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
18The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
20This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23This is the LORD’s doing. It is marvelous in our eyes.
24This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
25Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
26Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
27The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.