1SENHOR, o meu coração não é arrogante, nem os meus olhos são altivos; não me ocupo com coisas grandes demais, nem com coisas maravilhosas demais para mim.
2Certamente aquietei e tranquilizei a minha alma; como uma criança desmamada junto a sua mãe, como uma criança desmamada está a minha alma dentro de mim.
3Israel, espere no SENHOR, desde agora e para sempre.
Reina-Valera 1909
1Cántico gradual: de David. JEHOVÁ, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se enaltecieron; ni anduve en grandezas, ni en cosas para mí demasiado sublimes.
2En verdad que me he comportado y he acallado mi alma, como un niño destetado de su madre: como un niño destetado está mi alma.
3Espera, oh Israel, en Jehová desde ahora y para siempre.
King James Version
1LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
2Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
3Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
World English Bible
1LORD, my heart isn’t arrogant, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.
2Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
3Israel, hope in the LORD, from this time forward and forever more.