1Ein Stufenlied. Von David. Jehova! Nicht hoch ist mein Herz, noch tragen sich hoch meine Augen; und ich wandle nicht in Dingen, die zu groß und zu wunderbar für mich sind.
2Habe ich meine Seele nicht beschwichtigt und gestillt? Gleich einem entwöhnten Kinde bei seiner Mutter, gleich dem entwöhnten Kinde ist meine Seele in mir.
3Harre, Israel, auf Jehova, von nun an bis in Ewigkeit!
Reina-Valera 1909
1Cántico gradual: de David. JEHOVÁ, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se enaltecieron; ni anduve en grandezas, ni en cosas para mí demasiado sublimes.
2En verdad que me he comportado y he acallado mi alma, como un niño destetado de su madre: como un niño destetado está mi alma.
3Espera, oh Israel, en Jehová desde ahora y para siempre.
King James Version
1LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
2Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
3Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
World English Bible
1LORD, my heart isn’t arrogant, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.
2Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
3Israel, hope in the LORD, from this time forward and forever more.