1Señor, no soy orgulloso ni arrogante. No me preocupo de cosas que están más allá de mí, ni de problemas que están más allá de mi experiencia.
2Al contrario, he escogido ser calmado y quieto, como un niño recién amamantado en el regazo de su madre. ¡Soy como un niño recién amamantado!
3Israel, pon tu esperanza en el Señor, desde ahora y para siempre.
Reina-Valera 1909
1Cántico gradual: de David. JEHOVÁ, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se enaltecieron; ni anduve en grandezas, ni en cosas para mí demasiado sublimes.
2En verdad que me he comportado y he acallado mi alma, como un niño destetado de su madre: como un niño destetado está mi alma.
3Espera, oh Israel, en Jehová desde ahora y para siempre.
King James Version
1LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
2Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
3Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
World English Bible
1LORD, my heart isn’t arrogant, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.
2Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
3Israel, hope in the LORD, from this time forward and forever more.