Salmos 144
Lutherbibel 1912
1Ein Psalm Davids. Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen,
2meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.
3HERR, was ist der Mensch, daß du dich sein annimmst, und des Menschen Kind, daß du ihn so achtest?
4Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten.
5HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
6laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;
7strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde,
8deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
9Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten,
10der du den Königen Sieg gibst und erlöst deinen Knecht David vom mörderischen Schwert des Bösen.
11Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der Kinder der Fremde, deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch,
12daß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen, und unsere Töchter seien wie die ausgehauenen Erker, womit man Paläste ziert;
13daß unsere Kammern voll seien und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern Triften;
14daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.
15Wohl dem Volk, dem es also geht! Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist!
Reina-Valera 1909
1Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, que enseña mis manos á la batalla, y mis dedos á la guerra:
2Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
3Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿ó el hijo del hombre, para que lo estimes?
4El hombre es semejante á la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
5Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
6Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
7Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
8Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
9Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
10Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
11Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
12Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de las de un palacio;
13Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
14Que nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; que no tengamos asalto, ni que hacer salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
15Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
King James Version
1Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
2My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
3LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
4Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
5Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
7Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
12That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
15Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
World English Bible
1Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands to war, and my fingers to battle—
2my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
3LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
4Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
5Part your heavens, LORD, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
6Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
7Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,
8whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
9I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
10You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
11Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
12Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
15Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is the LORD.