Salmos 147

Riveduta 1927

10Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.

Reina-Valera 1909

10No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.

King James Version

10He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

World English Bible

10He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.