Salmos 147
Berean Standard Bible
1Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
2The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
3He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
4He determines the number of the stars; He calls them each by name.
5Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
6The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
7Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
8who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
9He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
10He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
11The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
12Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
13For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
14He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
15He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
16He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
17He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
18He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
19He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
20He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
Reina-Valera 1909
1ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
3El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
4El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
5Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
6Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
7Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
8El es el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
9El da á la bestia su mantenimiento, y á los hijos de los cuervos que claman.
10No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
11Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
12Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
13Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
14El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
16El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
18Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
19El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
20No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.
King James Version
1Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
5Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
7Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
8Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
9He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
11The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
14He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
15He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
16He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
17He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
19He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
World English Bible
1Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
13For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
20He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise the LORD!