Salmos 14

Lutherbibel 1912

1Ein Psalm Davids, vorzusingen. Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel mit ihrem Wesen; da ist keiner, der Gutes tue.

2Der HERR schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage.

3Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.

4Will denn der Übeltäter keiner das merken, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren; aber den HERRN rufen sie nicht an?

5Da fürchten sie sich; denn Gott ist bei dem Geschlecht der Gerechten.

6Ihr schändet des Armen Rat; aber Gott ist seine Zuversicht.

7Ach daß die Hilfe aus Zion über Israel käme und der HERR sein gefangen Volk erlösete! So würde Jakob fröhlich sein und Israel sich freuen.

Reina-Valera 1909

1Al Músico principal: Salmo de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse, hicieron obras abominables; no hay quien haga bien.

2Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, por ver si había algún entendido, que buscara á Dios.

3Todos declinaron, juntamente se han corrompido: no hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.

4¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad, que devoran á mi pueblo como si pan comiesen, y á Jehová no invocaron?

5Allí temblaron de espanto; porque Dios está con la nación de los justos.

6El consejo del pobre habéis escarnecido, por cuanto Jehová es su esperanza.

7¡Quién diese de Sión la salud de Israel! En tornando Jehová la cautividad de su pueblo, se gozará Jacob, y alegraráse Israel.

King James Version

1The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.

2The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

3They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.

4Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.

5There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.

6Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.

7Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

World English Bible

1The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.

2The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.

3They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.

4Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on the LORD?

5There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.

6You frustrate the plan of the poor, because the LORD is his refuge.

7Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.