Salmos 36
Bíblia Livre
1A transgressão do perverso diz ao meu coração que não há temor a Deus perante seus olhos.
2Porque ele é tão orgulhoso diante de seus olhos que não achar nem odiar sua própria maldade.
3As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de fazer o que é sábio e bom.
4Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
5SENHOR, tua bondade alcança os céus, e tua fidelidade chega até as mais altas nuvens.
6Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos como um grande abismo; tu, SENHOR, guardas a vida dos homens e dos animais.
7Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
8Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber do ribeiro de teus prazeres.
9Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz verdadeira .
10Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
11Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
12Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
4Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, el mal no aborrece.
5Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
7¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8Embriagarse han de la grosura de tu casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9Porque contigo está el manantial de la vida: en tu luz veremos la luz.
10Extiende tu misericordia á los que te conocen, y tu justicia á los rectos de corazón.
11No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
King James Version
1The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
World English Bible
1A revelation is within my heart about the disobedience of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
2For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
7How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9For with you is the spring of life. In your light we will see light.
10Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.