Salmos 39
Young's Literal Translation
1To the Overseer, to Jeduthun. — A Psalm of David. I have said, 'I observe my ways, Against sinning with my tongue, I keep for my mouth a curb, while the wicked [is] before me.'
2I was dumb [with] silence, I kept silent from good, and my pain is excited.
3Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
4'Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days — what it [is],' I know how frail I [am].
5Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age [is] as nothing before Thee, Only, all vanity [is] every man set up. Selah.
6Only, in an image doth each walk habitually, Only, [in] vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
7And, now, what have I expected? O Lord, my hope — it [is] of Thee.
8From all my transgressions deliver me, A reproach of the fool make me not.
9I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou — Thou hast done [it].
10Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
11With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity [is] every man. Selah.
12Hear my prayer, O Jehovah, And [to] my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I [am] with Thee, A settler like all my fathers.
13Look from me, and I brighten up before I go and am not!
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal, á Jeduthún: Salmo de David. YO DIJE: Atenderé á mis caminos, para no pecar con mi lengua: guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío fuere contra mí.
2Enmudecí con silencio, calléme aun respecto de lo bueno: y excitóse mi dolor.
3Enardecióse mi corazón dentro de mí; encendióse fuego en mi meditación, y así proferí con mi lengua:
4Hazme saber, Jehová, mi fin, y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuánto tengo de ser del mundo.
5He aquí diste á mis días término corto, y mi edad es como nada delante de ti: ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
6Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta: junta, y no sabe quién lo allegará.
7Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
8Líbrame de todas mis rebeliones; no me pongas por escarnio del insensato.
9Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
10Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
11Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces consumirse como de polilla su grandeza: ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah.)
12Oye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor: no calles á mis lágrimas; porque peregrino soy para contigo, y advenedizo, como todos mis padres.
13Déjame, y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.
King James Version
1I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
2I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
3My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
4LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
5Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
7And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
8Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
9I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
10Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
11When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
12Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
13O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
World English Bible
1I said, “I will watch my ways, so that I don’t sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me.”
2I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
3My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:
4“LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6“Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
7Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
8Deliver me from all my transgressions. Don’t make me the reproach of the foolish.
9I was mute. I didn’t open my mouth, because you did it.
10Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
11When you rebuke and correct man for iniquity, you consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath.” Selah.
12“Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
13Oh spare me, that I may recover strength, before I go away and exist no more.”