Salmos 42

Lutherbibel 1912

1Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir.

Reina-Valera 1909

1Al Músico principal: Masquil á los hijos de Coré. COMO el ciervo brama por las corrientes de las aguas, así clama por ti, oh Dios, el alma mía.

King James Version

1As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

World English Bible

1As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God.