Salmos 47
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume.
2Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
3Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
4Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
5Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. — Pause.
6Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
7Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
8Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
9Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
10Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo. PUEBLOS todos, batid las manos; aclamad á Dios con voz de júbilo.
2Porque Jehová el Altísimo es terrible; Rey grande sobre toda la tierra.
3El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, y á las gentes debajo de nuestros pies.
4El nos elegirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)
5Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.
6Cantad á Dios, cantad: cantad á nuestro Rey, cantad.
7Porque Dios es el Rey de toda la tierra: cantad con inteligencia.
8Reinó Dios sobre las gentes: asentóse Dios sobre su santo trono.
9Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham: porque de Dios son los escudos de la tierra; él es muy ensalzado.
10—
King James Version
1O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
2For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
3He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
9The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
10—
World English Bible
1Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
2For the LORD Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. Selah.
5God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6Sing praises to God! Sing praises! Sing praises to our King! Sing praises!
7For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
8God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!
10—