Salmos 49

Bíblia Portuguesa Mundial

11O pensamento íntimo deles é que suas casas durarão para sempre, e as suas habitações por todas as gerações. Eles dão os seus próprios nomes às suas terras.

Reina-Valera 1909

11En su interior tienen que sus casas serán eternas, y sus habitaciones para generación y generación: llamaron sus tierras de sus nombres.

King James Version

11Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

World English Bible

11Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.