Salmos 49
Diodati 1885
11Il loro intimo pensiero è che le lor case dimoreranno in eterno, E che le loro abitazioni dureranno per ogni età; Impongono i nomi loro a delle terre.
Reina-Valera 1909
11En su interior tienen que sus casas serán eternas, y sus habitaciones para generación y generación: llamaron sus tierras de sus nombres.
King James Version
11Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
World English Bible
11Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.