Salmos 51

Bible Darby

16Délivre-moi de la coulpe du sang, ô Dieu, Dieu de mon salut ! Ma langue chantera hautement ta justice.

Reina-Valera 1909

16Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.

King James Version

16For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.

World English Bible

16For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.