Salmos 51

Riveduta 1927

16Poiché tu non prendi piacere nei sacrifizi, altrimenti io li offrirei; tu non gradisci olocausto.

Reina-Valera 1909

16Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.

King James Version

16For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.

World English Bible

16For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.