Salmos 51
Riveduta 1927
16Poiché tu non prendi piacere nei sacrifizi, altrimenti io li offrirei; tu non gradisci olocausto.
Reina-Valera 1909
16Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
King James Version
16For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
World English Bible
16For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.