Salmos 51
Bíblia Portuguesa Mundial
4Contra ti, e só contra ti, eu pequei, e fiz o que é mau aos teus olhos, para que sejas provado justo quando falas, e justificado quando julgas.
Reina-Valera 1909
4A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
King James Version
4Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
World English Bible
4Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.