Salmos 55
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David.
2O Dieu! Prête l’oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications!
3Écoute-moi, et réponds-moi! J’erre çà et là dans mon chagrin et je m’agite,
4A cause de la voix de l’ennemi et de l’oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère.
5Mon cœur tremble au-dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;
6La crainte et l’épouvante m’assaillent, Et le frisson m’enveloppe.
7Je dis: Oh! Si j’avais les ailes de la colombe, Je m’envolerais, et je trouverais le repos;
8Voici, je fuirais bien loin, J’irais séjourner au désert; — Pause.
9Je m’échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête.
10Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles;
11Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L’iniquité et la malice sont dans son sein;
12La méchanceté est au milieu d’elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.
13Ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je le supporterais; Ce n’est pas mon adversaire qui s’élève contre moi, Je me cacherais devant lui.
14C’est toi, que j’estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami!
15Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu!
16Que la mort les surprenne, Qu’ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d’eux.
17Et moi, je crie à Dieu, Et l’Éternel me sauvera.
18Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix.
19Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi.
20Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; — Pause. Car il n’y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu.
21Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;
22Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son cœur; Ses paroles sont plus onctueuses que l’huile, Mais ce sont des épées nues.
23Remets ton sort à l’Éternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste.
24Et toi, ô Dieu! Tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N’atteindront pas la moitié de leurs jours. C’est en toi que je me confie.
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David. ESCUCHA, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
2Estáme atento, y respóndeme: clamo en mi oración, y levanto el grito,
3A causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
4Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte sobre mí han caído.
5Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
6Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! volaría yo, y descansaría.
7Ciertamente huiría lejos: moraría en el desierto. (Selah.)
8Apresuraríame á escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
9Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
10Día y noche la rodean sobre sus muros; é iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
11Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
12Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni se alzó contra mí el que me aborrecía, porque me hubiera ocultado de él:
13Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, mi guía, y mi familiar:
14Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, á la casa de Dios andábamos en compañía.
15Condenados sean á muerte, desciendan vivos al infierno: porque maldades hay en su compañía, entre ellos.
16Yo á Dios clamaré; y Jehová me salvará.
17Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; y él oirá mi voz.
18El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; pues fueron contra mí muchos.
19Dios oirá, y los quebrantará luego, el que desde la antigüedad permanece (Selah); por cuanto no se mudan, ni temen á Dios.
20Extendió sus manos contra sus pacíficos: violó su pacto.
21Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón: suavizan sus palabras más que el aceite, mas ellas son cuchillos.
22Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; no dejará para siempre caído al justo.
23Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de la sepultura: los hombres sanguinarios y engañadores no demediarán sus días: empero yo confiaré en ti.
24—
King James Version
1Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
2Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
3Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
4My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
5Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
6And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
7Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
8I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
9Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
10Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
11Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
12For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
13But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
14We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
15Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
16As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
17Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
18He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
19God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
20He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
21The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
22Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
23But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
24—
World English Bible
1Listen to my prayer, God. Don’t hide yourself from my supplication.
2Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
3because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
4My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
5Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
6I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
7Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.” Selah.
8“I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
9Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
10Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
11Destructive forces are within her. Threats and lies don’t depart from her streets.
12For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
13But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
14We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
15Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling.
16As for me, I will call on God. The LORD will save me.
17Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
18He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
23But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
24—