Salmos 56
Darby Unrevidierte Elberfelder
1Dem Vorsänger, nach: “Die Taube der fernen Terebinthen”. Von David, ein Gedicht, als die Philister ihn zu Gath ergriffen. Sei mir gnädig, o Gott! Denn es schnaubt nach mir der Mensch; den ganzen Tag mich befehdend, bedrückt er mich.
2Es schnauben meine Feinde den ganzen Tag; denn viele befehden mich in Hochmut.
3An dem Tage, da ich mich fürchte, vertraue ich auf dich.
4In Gott werde ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte das Fleisch mir tun?
5Meine Worte verdrehen sie den ganzen Tag, alle ihre Gedanken sind wider mich zum Bösen.
6Sie rotten sich zusammen, verstecken sich, sie beobachten meine Fersen, weil sie meiner Seele auflauern.
7Sollte bei ihrem Frevel Rettung für sie sein? Im Zorn stürze nieder die Völker, o Gott!
8Mein Umherirren zählst du. Lege in deinen Schlauch meine Tränen; sind sie nicht in deinem Buche?
9Dann werden meine Feinde umkehren an dem Tage, da ich rufe; dieses weiß ich, daß Gott für mich ist.
10In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.
11Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
12Auf mir, o Gott, sind deine Gelübde, ich werde dir Dankopfer entrichten.
13Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, ja, meine Füße vom Sturz, um zu wandeln vor dem Angesicht Gottes im Lichte der Lebendigen.
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: me oprime combatiéndome cada día.
2Apúranme mis enemigos cada día; porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
3En el día que temo, yo en ti confío.
4En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
5Todos los días me contristan mis negocios; contra mí son todos sus pensamientos para mal.
6Reúnense, escóndense, miran ellos atentamente mis pasos, esperando mi vida.
7¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
8Mis huídas has tú contado: pon mis lágrimas en tu redoma: ¿no están ellas en tu libro?
9Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: en esto conozco que Dios es por mí.
10En Dios alabaré su palabra; en Jehová alabaré su palabra.
11En Dios he confiado: no temeré lo que me hará el hombre.
12Sobre mí, oh Dios, están tus votos: te tributaré alabanzas.
13Porque has librado mi vida de la muerte, y mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.
King James Version
1Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
3What time I am afraid, I will trust in thee.
4In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
8Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
10In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
11In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
13For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
World English Bible
1Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3When I am afraid, I will put my trust in you.
4In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
7Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.