Salmos 57
Bíblia Livre
1Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os meus problemas passem de mim.
2Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá sua obra em mim.
3Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
4Minha alma está no meio dos leões, estou deitado entre brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
5Exalta-te sobre os céus, ó Deus; esteja tua glória sobre toda a terra.
6Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma estava abatida; cavaram perante mim uma cova, porém eles mesmos caíram nela. (Selá)
7Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10Pois tua bondade é grande, alcança até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
11Exalta-te sobre os céus, ó Deus; esteja tua glória sobre toda a terra.
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
2Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.
3El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me apura (Selah); Dios enviará su misericordia y su verdad.
4Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
5Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
6Red han armado á mis pasos; hase abatido mi alma: hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah.)
7Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: cantaré, y trovaré salmos.
8Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
9Alabarte he en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
10Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
11Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
King James Version
1Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
World English Bible
1Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
3He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
4My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
6They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. Selah.
7My heart is steadfast, God. My heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
8Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
10For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.