Salmos 58
Riveduta 1927
5che non ascolta la voce degl’incantatori, del mago esperto nell’affascinare.
Reina-Valera 1909
5Que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.
King James Version
5Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
World English Bible
5which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.