Salmos 58

Diodati 1885

7Struggansi come acque, e vadansene via; Tiri Iddio le sue saette, e in uno stante sieno ricisi.

Reina-Valera 1909

7Córranse como aguas que se van de suyo: en entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.

King James Version

7Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

World English Bible

7Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.