Salmos 58
Bíblia Portuguesa Mundial
8Que sejam como a lesma que se derrete e desaparece, como a criança natimorta, que não viu o sol.
Reina-Valera 1909
8Pasen ellos como el caracol que se deslíe: como el abortivo de mujer, no vean el sol.
King James Version
8As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
World English Bible
8Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.