Salmos 61

Darby Unrevidierte Elberfelder

1Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Von David. Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet!

2Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.

3Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde.

4Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)

5Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.

6Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.

7Er wird ewiglich bleiben vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten!

8Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.

Reina-Valera 1909

1Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; á mi oración atiende.

2Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: á la peña más alta que yo me conduzcas.

3Porque tú has sido mi refugio, y torre de fortaleza delante del enemigo.

4Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.

5Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad á los que temen tu nombre.

6Días sobre días añadirás al rey: sus años serán como generación y generación.

7Estará para siempre delante de Dios: misericordia y verdad prepara que lo conserven.

8Así cantaré tu nombre para siempre, pagando mis votos cada día.

King James Version

1Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

2From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

3For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

4I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

5For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

6Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.

7He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

8So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.

World English Bible

1Hear my cry, God. Listen to my prayer.

2From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

3For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.

4I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.

5For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.

6You will prolong the king’s life. His years will be for generations.

7He shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.

8So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.