Salmos 65

Bíblia Portuguesa Mundial

8Aqueles que habitam em lugares distantes também se assombram com as tuas maravilhas. Tu chamas a aurora da manhã e o entardecer com cânticos de alegria.

Reina-Valera 1909

8Por tanto los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas. Tú haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.

King James Version

8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

World English Bible

8They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.