Salmos 66
Diodati 1885
1DATE voci di allegrezza a Dio, Voi tutti gli abitanti della terra;
2Salmeggiate la gloria del suo Nome; Rendete la sua lode gloriosa.
3Dite a Dio: O quanto son tremende le tue opere! Per la grandezza della tua forza, i tuoi nemici ti s'infingono.
4Tutta la terra ti adora, e ti salmeggia; Salmeggia il tuo Nome. (Sela.)
5Venite, e vedete i fatti di Dio; Egli è tremendo in opere, sopra i figliuoli degli uomini.
6Egli convertì già il mare in asciutto; Il suo popolo passò il fiume a piè; Quivi noi ci rallegrammo in lui.
7Egli, colla sua potenza, signoreggia in eterno; I suoi occhi riguardano le genti; I ribelli non s'innalzeranno. (Sela.)
8Voi popoli, benedite il nostro Dio; E fate risonare il suono della sua lode.
9Egli è quel che ha rimessa in vita l'anima nostra; E non ha permesso che i nostri piedi cadessero.
10Perciocchè, o Dio, tu ci hai provati; Tu ci hai posti al cimento, come si pone l'argento.
11Tu ci avevi fatti entrar nella rete; Tu avevi posto uno strettoio a' nostri lombi.
12Tu avevi fatto cavalcar gli uomini in sul nostro capo; Eravamo entrati nel fuoco e nell'acqua; Ma tu ci hai tratti fuori in luogo di refrigerio.
13Io entrerò nella tua Casa con olocausti; Io ti pagherò i miei voti;
14I quali le mie labbra han proferiti, E la mia bocca ha pronunziati, mentre io era distretto.
15Io ti offerirò olocausti di bestie grasse, Con profumo di montoni; Io sacrificherò buoi e becchi. (Sela.)
16Venite, voi tutti che temete Iddio, ed udite; Io vi racconterò quello ch'egli ha fatto all'anima mia.
17Io gridai a lui colla mia bocca, Ed egli fu esaltato sotto la mia lingua.
18Se io avessi mirato ad alcuna iniquità nel mio cuore, Il Signore non mi avrebbe ascoltato;
19Ma certo Iddio mi ha ascoltato, Egli ha atteso alla voce della mia orazione.
20Benedetto sia Iddio Che non ha rigettata la mia orazione, Nè ritratta da me la sua benignità.
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
2Cantad la gloria de su nombre: poned gloria en su alabanza.
3Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
4Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah.)
5Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
7El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.)
8Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
9El es el que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
10Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
11Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
12Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
13Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
14Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
15Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah.)
16Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
17A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
18Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no me oyera.
19Mas ciertamente me oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
20Bendito Dios, que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.
King James Version
1Make a joyful noise unto God, all ye lands:
2Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
5Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
6He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
13I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
World English Bible
1Make a joyful shout to God, all the earth!
2Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
3Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
4All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.
5Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
6He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
7He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.
8Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
9who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
10For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
12You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
13I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
14which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
15I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
16Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
17I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
18If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
19But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
20Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.