Salmos 68
Lutherbibel 1912
1Ein Psalmlied Davids, vorzusingen. Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.
2Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gottlosen vor Gott.
3Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor Gott und von Herzen sich freuen.
4Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Wüste herfährt-er heißt HERR -, und freuet euch vor ihm,
5der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott in seiner heiligen Wohnung,
6ein Gott, der den Einsamen das Haus voll Kinder gibt, der die Gefangenen ausführt zu rechter Zeit und läßt die Abtrünnigen bleiben in der Dürre.
7Gott, da du vor deinem Volk her zogst, da du einhergingst in der Wüste (Sela),
8da bebte die Erde, und die Himmel troffen vor Gott, dieser Sinai vor dem Gott, der Israels Gott ist.
9Du gabst, Gott, einen gnädigen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,
10daß deine Herde darin wohnen könne. Gott, du labtest die Elenden mit deinen Gütern.
11Der Herr gab das Wort mit großen Scharen Evangelisten:
12“Die Könige der Heerscharen flohen eilends, und die Hausehre teilte den Raub aus.
13Wenn ihr zwischen den Hürden laget, so glänzte es wie der Taube Flügel, die wie Silber und Gold schimmern.
14Als der Allmächtige die Könige im Lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war.”
15Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans.
16Was seht ihr scheel, ihr großen Gebirge, auf den Berg, da Gott Lust hat zu wohnen? Und der HERR bleibt auch immer daselbst.
17Der Wagen Gottes sind vieltausendmal tausend; der Herr ist unter ihnen am heiligen Sinai.
18Du bist in die Höhe gefahren und hast das Gefängnis gefangen; du hast Gaben empfangen für die Menschen, auch die Abtrünnigen, auf daß Gott der HERR daselbst wohne.
19Gelobet sei der Herr täglich. Gott legt uns eine Last auf; aber er hilft uns auch. (Sela.)
20Wir haben einen Gott, der da hilft, und den HERRN Herrn, der vom Tode errettet.
21Ja, Gott wird den Kopf seiner Feinde zerschmettern, den Haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer Sünde.
22Der Herr hat gesagt: “Aus Basan will ich dich wieder holen, aus der Tiefe des Meeres will ich sie holen,
23daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken.”
24Man sieht, Gott, wie du einherziehst, wie du, mein Gott und König, einherziehst im Heiligtum.
25Die Sänger gehen vorher, die Spielleute unter den Jungfrauen, die da pauken:
26“Lobet Gott den Herrn in den Versammlungen, ihr vom Brunnen Israels!”
27Da herrscht unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Juda's mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis.
28Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk.
29Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen.
30Schilt das Tier im Rohr, die Rotte der Ochsen mit ihren Kälbern, den Völkern, die da zertreten um Geldes willen. Er zerstreut die Völker, die da gerne kriegen.
31Die Fürsten aus Ägypten werden kommen; Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu Gott.
32Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem Herrn (Sela),
33dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.
34Gebet Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken.
35Gott ist wundersam in seinem Heiligtum. Er ist Gott Israels; er wird dem Volk Macht und Kraft geben. Gelobt sei Gott!
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: Salmo de David: Canción. LEVÁNTESE Dios, sean esparcidos sus enemigos, y huyan de su presencia los que le aborrecen.
2Como es lanzado el humo, los lanzarás: como se derrite la cera delante del fuego, así perecerán los impíos delante de Dios.
3Mas los justos se alegrarán: gozarse han delante de Dios, y saltarán de alegría.
4Cantad á Dios, cantad salmos á su nombre: ensalzad al que sube sobre los cielos en JAH su nombre, y alegraos delante de él.
5Padre de huérfanos y defensor de viudas, es Dios en la morada de su santuario:
6El Dios que hace habitar en familia los solos; que saca á los aprisionados con grillos: mas los rebeldes habitan en sequedad.
7Oh Dios, cuando tú saliste delante de tu pueblo, cuando anduviste por el desierto, (Selah,)
8La tierra tembló; también destilaron los cielos á la presencia de Dios: aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel.
9Abundante lluvia esparciste, oh Dios, á tu heredad; y cuando se cansó, tú la recreaste.
10Los que son de tu grey han morado en ella: por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
11El Señor daba palabra: de las evangelizantes había grande ejército.
12Huyeron, huyeron reyes de ejércitos; y las que se quedaban en casa partían los despojos.
13Bien que fuisteis echados entre los tiestos, seréis como las alas de la paloma cubierta de plata, y sus plumas con amarillez de oro.
14Cuando esparció el Omnipotente los reyes en ella, emblanquecióse ésta como la nieve en Salmón.
15Monte de Dios es el monte de Basán; monte alto el de Basán.
16¿Por qué os levantáis, oh montes altos? Este monte amó Dios para su asiento; ciertamente Jehová habitará en él para siempre.
17Los carros de Dios son veinte mil, y más millares de ángeles. El Señor entre ellos, como en Sinaí, así en el santuario.
18Subiste á lo alto, cautivaste la cautividad, tomaste dones para los hombres, y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.
19Bendito el Señor; cada día nos colma de beneficios el Dios de nuestra salud. (Selah.)
20Dios, nuestro Dios ha de salvarnos; y de Dios Jehová es el librar de la muerte.
21Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, la cabelluda mollera del que camina en sus pecados.
22El Señor dijo: De Basán haré volver, te haré volver de los profundos de la mar:
23Porque tu pie se enrojecerá de sangre de tus enemigos, y de ella la lengua de tus perros.
24Vieron tus caminos, oh Dios; los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.
25Los cantores iban delante, los tañedores detrás; en medio, las doncellas con adufes.
26Bendecid á Dios en congregaciones: al Señor, vosotros de la estirpe de Israel.
27Allí estaba el joven Benjamín señoreador de ellos, los príncipes de Judá en su congregación, los príncipes de Zabulón, los príncipes de Nephtalí.
28Tu Dios ha ordenado tu fuerza; confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
29Por razón de tu templo en Jerusalem los reyes te ofrecerán dones.
30Reprime la reunión de gentes armadas, la multitud de toros con los becerros de los pueblos, hasta que todos se sometan con sus piezas de plata: disipa los pueblos que se complacen en la guerra.
31Vendrán príncipes de Egipto; Etiopía apresurará sus manos á Dios.
32Reinos de la tierra, cantad á Dios, cantad al Señor (Selah);
33Al que cabalga sobre los cielos de los cielos que son de antiguo: he aquí á su voz dará voz de fortaleza.
34Atribuid fortaleza á Dios: sobre Israel es su magnificencia, y su poder está en los cielos.
35Terrible eres, oh Dios, desde tus santuarios: el Dios de Israel, él da fortaleza y vigor á su pueblo. Bendito Dios.
King James Version
1Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
2As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
4Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.
5A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
6God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
7O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
8The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
9Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
10Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
11The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
12Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
13Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
14When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
15The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
16Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
17The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
18Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
19Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
20He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
21But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
22The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
23That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
24They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
25The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
26Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
27There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
29Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
30Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
32Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
33To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
34Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
35O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
World English Bible
1Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
2As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness.
4Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to the LORD, his name! Rejoice before him!
5A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.
6God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
7God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness... Selah.
8The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai— at the presence of God, the God of Israel.
9You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance when it was weary.
10Your congregation lived therein. You, God, prepared your goodness for the poor.
11The Lord announced the word. The ones who proclaim it are a great company.
12“Kings of armies flee! They flee!” She who waits at home divides the plunder,
13while you sleep among the camp fires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.
14When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.
15The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.
16Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, the LORD will dwell there forever.
17The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. The Lord is among them, from Sinai, into the sanctuary.
18You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among people, yes, among the rebellious also, that the LORD God might dwell there.
19Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. Selah.
20God is to us a God of deliverance. To GOD, the Lord, belongs escape from death.
21But God will strike through the head of his enemies, the hairy scalp of such a one as still continues in his guiltiness.
22The Lord said, “I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea,
23that you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies.”
24They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.
25The singers went before, the minstrels followed after, among the ladies playing with tambourines,
26“Bless God in the congregations, even the Lord in the assembly of Israel!”
27There is little Benjamin, their ruler, the princes of Judah, their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.
29Because of your temple at Jerusalem, kings will bring presents to you.
30Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
32Sing to God, you kingdoms of the earth! Sing praises to the Lord—Selah—
33to him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.
34Ascribe strength to God! His excellency is over Israel, his strength is in the skies.
35You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God!