Salmos 73

Lutherbibel 1912

1Ein Psalm Asaphs. Israel hat dennoch Gott zum Trost, wer nur reines Herzens ist.

2Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen; mein Tritt wäre beinahe geglitten.

3Denn es verdroß mich der Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.

4Denn sie sind in keiner Gefahr des Todes, sondern stehen fest wie ein Palast.

5Sie sind nicht in Unglück wie andere Leute und werden nicht wie andere Menschen geplagt.

6Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen.

7Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst; sie tun, was sie nur gedenken.

8Sie achten alles für nichts und reden übel davon und reden und lästern hoch her.

9Was sie reden, daß muß vom Himmel herab geredet sein; was sie sagen, das muß gelten auf Erden.

10Darum fällt ihnen ihr Pöbel zu und laufen ihnen zu mit Haufen wie Wasser

11und sprechen: “Was sollte Gott nach jenen fragen? Was sollte der Höchste ihrer achten?”

12Siehe, das sind die Gottlosen; die sind glücklich in der Welt und werden reich.

13Soll es denn umsonst sein, daß mein Herz unsträflich lebt und ich meine Hände in Unschuld wasche,

14ich bin geplagt täglich, und meine Strafe ist alle Morgen da?

15Ich hätte auch schier so gesagt wie sie; aber siehe, damit hätte ich verdammt alle meine Kinder, die je gewesen sind.

16Ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,

17bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.

18Ja, du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.

19Wie werden sie so plötzlich zunichte! Sie gehen unter und nehmen ein Ende mit Schrecken.

20Wie ein Traum, wenn einer erwacht, so machst du, Herr, ihr Bild in der Stadt verschmäht.

21Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren,

22da war ich ein Narr und wußte nichts; ich war wie ein Tier vor dir.

23Dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten Hand,

24du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich endlich in Ehren an.

25Wenn ich nur dich habe, so frage ich nichts nach Himmel und Erde.

26Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.

27Denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um, alle die von dir abfallen.

28Aber das ist meine Freude, daß ich mich zu Gott halte und meine Zuversicht setzte auf den Herrn HERRN, daß ich verkündige all dein Tun.

Reina-Valera 1909

1Salmo de Asaph. CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, á los limpios de corazón.

2Mas yo, casi se deslizaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.

3Porque tuve envidia de los insensatos, viendo la prosperidad de los impíos.

4Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.

5No están ellos en el trabajo humano; ni son azotados con los otros hombres.

6Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.

7Sus ojos están salidos de gruesos: logran con creces los antojos del corazón.

8Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.

9Ponen en el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.

10Por eso su pueblo vuelve aquí, y aguas de lleno les son exprimidas.

11Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿y hay conocimiento en lo alto?

12He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.

13Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en inocencia;

14Pues he sido azotado todo el día, y empezaba mi castigo por las mañanas.

15Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; he aquí habría negado la nación de tus hijos:

16Pensaré pues para saber esto: es á mis ojos duro trabajo,

17Hasta que venido al santuario de Dios, entenderé la postrimería de ellos.

18Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.

19¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.

20Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.

21Desazonóse á la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.

22Mas yo era ignorante, y no entendía: era como una bestia acerca de ti.

23Con todo, yo siempre estuve contigo: trabaste de mi mano derecha.

24Hasme guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.

25¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.

26Mi carne y mi corazón desfallecen: mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

27Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta.

28Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.

King James Version

1Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

2But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

3For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

4For there are no bands in their death: but their strength is firm.

5They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

6Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

7Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

8They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

9They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

10Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

11And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

12Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

13Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

14For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

15If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.

16When I thought to know this, it was too painful for me;

17Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

18Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

19How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

20As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

21Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

22So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.

23Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

24Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

25Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

26My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

27For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

28But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

World English Bible

1Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.

2But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.

3For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.

4For there are no struggles in their death, but their strength is firm.

5They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.

6Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.

7Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.

8They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.

9They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.

10Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.

11They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”

12Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.

13Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,

14For all day long I have been plagued, and punished every morning.

15If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.

16When I tried to understand this, it was too painful for me—

17until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.

18Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.

19How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.

20As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.

21For my soul was grieved. I was embittered in my heart.

22I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.

23Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.

24You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.

25Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.

26My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.

27For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.

28But it is good for me to come close to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all your works.