Salmos 75
Riveduta 1927
1Per il Capo de’ musici. “Non distruggere”. Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
2Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
3Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.
4Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
5Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
6Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
7ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
8L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
9Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
10spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.
Reina-Valera 1909
1Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu nombre: cuenten tus maravillas.
2Cuando yo tuviere tiempo, yo juzgaré rectamente.
3Arruinábase la tierra y sus moradores: yo sostengo sus columnas. (Selah.)
4Dije á los insensatos: No os infatuéis; y á los impíos: No levantéis el cuerno:
5No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con cerviz erguida.
6Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto viene el ensalzamiento.
7Mas Dios es el juez: á éste abate, y á aquél ensalza.
8Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, lleno de mistura; y él derrama del mismo: ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
9Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: los cuernos del justo serán ensalzados.
King James Version
1Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
2When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
4I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
8For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
World English Bible
1We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
4I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.