Salmos 80
Louis Segond 1910
6Tu les nourris d’un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.
Reina-Valera 1909
6Pusístenos por contienda á nuestros vecinos: y nuestros enemigos se burlan entre sí.
King James Version
6Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
World English Bible
6You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.