Salmos 81

Palabra de Dios para Ti

1Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.

2Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.

3Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,

4Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.

5Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.

6Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.

7En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. Selah

8Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,

9Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.

10Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!

11Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.

12Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.

13¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!

14Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.

15Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.

16Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.

Reina-Valera 1909

1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: al Dios de Jacob celebrad con júbilo.

2Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.

3Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.

4Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.

5Por testimonio en José lo ha constituído, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía.

6Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de vasijas de barro.

7En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)

8Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,

9No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.

10Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.

11Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.

12Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.

13¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera Israel andado!

14En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.

15Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.

16Y Dios lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.

King James Version

1Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.

2Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

4For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.

5This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.

6I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

8Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

9There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

10I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

11But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.

12So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.

13Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!

14I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

15The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.

16He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

World English Bible

1Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!

2Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.

3Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.

4For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.

5He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.

6“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.

7You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.

8“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!

9There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.

10I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

11But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.

12So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.

13Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!

14I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

15The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.

16But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”