Salmos 83

Nueva Biblia Viva (Open)

1¡Oh Dios, no te quedes silencioso e inactivo!

2¿No escuchas el tumulto de tus enemigos? ¿No ves lo que hacen estos hombres altivos que te detestan?

3Llenos de astucia hacen planes contra aquellos a quienes tú amas.

4Y dicen: «¡Vengan, destruyamos su nación! ¡Que el nombre de Israel no vuelva a recordarse!».

5Como un solo hombre se confabulaban, han hecho un pacto contra ti.

6Se trata de los ismaelitas, los edomitas, los moabitas y los agarenos;

7de los pueblos de las tierras de Gebal, Amón, Amalec, Filistea y Tiro.

8Asiria se ha unido con ellos también, y está aliada con los descendientes de Lot.

9Hazles lo que una vez hiciste a Madián, o lo que hiciste a Sísara y Jabín en el río Cisón,

10y lo que hiciste en Endor, que sus cuerpos se quedaron pudriéndose hasta que fertilizaron la tierra.

11Haz que sus poderosos nobles mueran como Oreb y Zeb; que mueran todos sus príncipes como Zeba y Zalmuna,

12quienes dijeron: «Vamos a adueñarnos de estas praderas de Dios».

13¡Oh Dios mío, espárcelos con un soplo como a polvo; como paja ante el viento;

14como incendio en el bosque que ruge por el monte.

15Persíguelos con tus tormentas, aterrorízalos con tus tempestades.

16Señor, deshónralos hasta que acepten lo grande de tu nombre.

17Que sean siempre puestos en vergüenza, que perezcan humillados.

18Que sepan que tú eres el Señor, que ese es tu nombre; que sepan que sólo tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.

Reina-Valera 1909

1Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.

2Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.

3Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.

4Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.

5Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;

6Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;

7Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.

8También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.)

9Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;

10Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.

11Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;

12Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.

13Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.

14Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.

15Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.

16Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.

17Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.

18Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

King James Version

1Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.

2For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

3They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

4They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

5For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:

6The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;

7Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;

8Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.

9Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

10Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

11Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

12Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

13O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

14As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;

15So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.

16Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.

17Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

18That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.

World English Bible

1God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.

2For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.

3They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.

4“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”

5For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.

6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;

7Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;

8Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.

9Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

10who perished at Endor, who became as dung for the earth.

11Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,

12who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”

13My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.

14As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,

15so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.

16Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.

17Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;

18that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.