Salmos 89
Lutherbibel 1912
10Du schlägst Rahab zu Tod; du zerstreust deine Feinde mit deinem starken Arm.
Reina-Valera 1909
10Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.
King James Version
10Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
World English Bible
10You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.