Salmos 90
Lutherbibel 1912
5Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,
Reina-Valera 1909
5Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; como la hierba que crece en la mañana:
King James Version
5Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
World English Bible
5You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.