Salmos 90

Lutherbibel 1912

5Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,

Reina-Valera 1909

5Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; como la hierba que crece en la mañana:

King James Version

5Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

World English Bible

5You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.