Apocalipsis 2

Louis Segond 1910

4Mais ce que j’ai contre toi, c’est que tu as abandonné ton premier amour.

Reina-Valera 1909

4Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.

King James Version

4Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

World English Bible

4But I have this against you, that you left your first love.