Apocalipsis 2
Louis Segond 1910
4Mais ce que j’ai contre toi, c’est que tu as abandonné ton premier amour.
Reina-Valera 1909
4Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.
King James Version
4Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
World English Bible
4But I have this against you, that you left your first love.