Apocalipsis 3

Lutherbibel 1912

15Ich weiß deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest!

Reina-Valera 1909

15Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. ¡Ojalá fueses frío, ó caliente!

King James Version

15I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

World English Bible

15“I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.