Apocalipsis 3
Lutherbibel 1912
15Ich weiß deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest!
Reina-Valera 1909
15Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. ¡Ojalá fueses frío, ó caliente!
King James Version
15I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
World English Bible
15“I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.