Apocalipsis 9
Lutherbibel 1912
19Denn ihre Macht war in ihrem Munde; und ihre Schwänze waren den Schlangen gleich und hatten Häupter, und mit denselben taten sie Schaden.
Reina-Valera 1909
19Porque su poder está en su boca y en sus colas: porque sus colas eran semejantes á serpientes, y tenían cabezas, y con ellas dañan.
King James Version
19For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.
World English Bible
19For the power of the horses is in their mouths and in their tails. For their tails are like serpents, and have heads; and with them they harm.