Romanos 14

Lutherbibel 1912

21Es ist besser, du essest kein Fleisch und trinkest keinen Wein und tust nichts, daran sich dein Bruder stößt oder ärgert oder schwach wird.

Reina-Valera 1909

21Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda, ó sea debilitado.

King James Version

21It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

World English Bible

21It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.