Romanos 14
Lutherbibel 1912
21Es ist besser, du essest kein Fleisch und trinkest keinen Wein und tust nichts, daran sich dein Bruder stößt oder ärgert oder schwach wird.
Reina-Valera 1909
21Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda, ó sea debilitado.
King James Version
21It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
World English Bible
21It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.