Romanos 15
Louis Segond 1910
4Or, tout ce qui a été écrit d’avance l’a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l’espérance.
Reina-Valera 1909
4Porque las cosas que antes fueron escritas, para nuestra enseñanza fueron escritas; para que por la paciencia, y por la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza.
King James Version
4For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
World English Bible
4For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope.