Romanos 15

Lutherbibel 1912

4Was aber zuvor geschrieben ist, das ist uns zur Lehre geschrieben, auf daß wir durch Geduld und Trost der Schrift Hoffnung haben.

Reina-Valera 1909

4Porque las cosas que antes fueron escritas, para nuestra enseñanza fueron escritas; para que por la paciencia, y por la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza.

King James Version

4For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

World English Bible

4For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope.