Romanos 15

Palabra de Dios para Ti

1Así que, nosotros los fuertes tenemos que sobrellevar las flaquezas de los débiles, y no agradarnos a nosotros mismos.

2Cada uno de nosotros agrade al prójimo en lo bueno, para edificación.

3Porque ni aun Cristo se agradó Él mismo. Al contrario, como está escrito: Los insultos de los que te deshonran cayeron sobre Mí.

4Porque lo que se escribió fue para enseñarnos, a fin de que tengamos esperanza por la paciencia y la consolación de las Escrituras.

5El Dios de la paciencia y la consolación les conceda el mismo sentir los unos hacia los otros, según Cristo Jesús,

6para que unánimes a una voz glorifiquen al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.

7Por tanto acéptense unos a otros, como también Cristo nos aceptó para la gloria de Dios.

8Porque digo que Cristo fue un ministro de los circuncidados a favor de la verdad de Dios, para confirmar las promesas a los antepasados,

9y para que los gentiles glorifiquen a Dios por su misericordia. Como está escrito: Por tanto yo te alabaré entre los gentiles, Y cantaré a tu Nombre.

10En otro pasaje dice: Alégrense, gentiles, con su pueblo.

11Y otra vez: Alaben al Señor todos los gentiles, Y exáltenlo, pueblos todos.

12Y además Isaías dice: Brotará la raíz de Isaí: el que se levanta a regir a los gentiles, los gentiles esperarán en Él.

13El Dios de la esperanza los llene de todo gozo y paz en la fe, para que ustedes abunden en la esperanza por el poder del Espíritu Santo.

14Hermanos míos, yo mismo me convencí de que ustedes están colmados de bondad y todo conocimiento, y que igualmente pueden amonestarse los unos a los otros.

15Pero les escribí, en un sentido con atrevimiento, para recordarles por medio de la gracia que Dios me dio,

16para que yo sea ministro de Cristo Jesús a los gentiles y administre las Buenas Noticias como sacerdote de Dios, a fin de que los gentiles sean una ofrenda agradable, santificada por el Espíritu Santo.

17Entonces tengo de qué enaltecerme en Cristo Jesús en lo que se refiere a Dios,

18porque, para que los gentiles obedezcan, no me atrevería a hablar sino de lo que Cristo realizó por medio de mí, en palabra y obra,

19con poder de señales milagrosas y prodigios mediante el poder del Espíritu, con el propósito de proclamar plenamente las Buenas Noticias de Cristo desde Jerusalén y sus alrededores hasta Ilírico.

20De esta manera, aspiro predicar las Buenas Noticias, no donde Cristo había sido conocido, para no edificar sobre fundamento ajeno,

21sino, como está escrito: Verán los que no tienen noticias de Él, m entenderán los que no habían oído.

22Por lo cual también no pude ir a visitarlos muchas veces.

23Pero ahora, como no queda otro lugar para mí en estas regiones, y desde hace muchos años anhelo visitarlos,

24espero verlos cuando vaya a España. Confío estar con ustedes primero al pasar, y ser encaminado hacia allá por ustedes.

25Pero ahora voy a Jerusalén para ministrar a los santos,

26porque los de Macedonia y Acaya decidieron proveer una contribución para los pobres entre los santos de Jerusalén.

27Les pareció bien. Son deudores a ellos, puesto que si los gentiles participaron de los bienes espirituales de ellos, también deben servirles con los materiales.

28Por tanto, cuando cumpla este viaje y entregue la ofrenda, los visitaré de paso con seguridad cuando vaya a España.

29Sé que cuando los visite, estaré rebosante de la bendición de Cristo.

30Les ruego por medio de nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que me ayuden en sus conversaciones con Dios

31a fin de que me libre de los incrédulos en Judea y que la ayuda que llevo a los santos en Jerusalén sea aceptable.

32Espero descansar después de llegar a ustedes con gozo, si Dios lo permite.

33El Dios de paz sea con todos ustedes. Amén.

Reina-Valera 1909

1ASÍ que, los que somos más firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos á nosotros mismos.

2Cada uno de nosotros agrade á su prójimo en bien, á edificación.

3Porque Cristo no se agradó á sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí.

4Porque las cosas que antes fueron escritas, para nuestra enseñanza fueron escritas; para que por la paciencia, y por la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza.

5Mas el Dios de la paciencia y de la consolación os dé que entre vosotros seáis unánimes según Cristo Jesús;

6Para que concordes, á una boca glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.

7Por tanto, sobrellevaos los unos á los otros, como también Cristo nos sobrellevó, para gloria de Dios.

8Digo, pues, que Cristo Jesús fué hecho ministro de la circuncisión por la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas á los padres,

9Y para que los Gentiles glorifiquen á Dios por la misericordia; como está escrito: Por tanto yo te confesaré entre los Gentiles, y cantaré á tu nombre.

10Y otra vez dice: Alegraos, Gentiles, con su pueblo.

11Y otra vez: Alabad al Señor todos los Gentiles, y magnificadle, todos los pueblos.

12Y otra vez, dice Isaías: Estará la raíz de Jessé, y el que se levantará á regir los Gentiles: los Gentiles esperarán en él.

13Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz creyendo, para que abundéis en esperanza por la virtud del Espíritu Santo.

14Empero cierto estoy yo de vosotros, hermanos míos, que aun vosotros mismos estáis llenos de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podáis amonestaros los unos á los otros.

15Mas os he escrito, hermanos, en parte resueltamente, como amonestándoos por la gracia que de Dios me es dada,

16Para ser ministro de Jesucristo á los Gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que la ofrenda de los Gentiles sea agradable, santificada por el Espíritu Santo.

17Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que mira á Dios.

18Porque no osaría hablar alguna cosa que Cristo no haya hecho por mí para la obediencia de los Gentiles, con la palabra y con las obras,

19Con potencia de milagros y prodigios, en virtud del Espíritu de Dios: de manera que desde Jerusalem, y por los alrededores hasta Ilírico, he llenado todo del evangelio de Cristo.

20Y de esta manera me esforcé á predicar el evangelio, no donde antes Cristo fuese nombrado, por no edificar sobre ajeno fundamento:

21Sino, como está escrito: A los que no fué anunciado de él, verán: y los que no oyeron, entenderán.

22Por lo cual aun he sido impedido muchas veces de venir á vosotros.

23Mas ahora no teniendo más lugar en estas regiones, y deseando ir á vosotros muchos años há,

24Cuando partiere para España, iré á vosotros; porque espero que pasando os veré, y que seré llevado de vosotros allá, si empero antes hubiere gozado de vosotros.

25Mas ahora parto para Jerusalem á ministrar á los santos.

26Porque Macedonia y Acaya tuvieron por bien hacer una colecta para los pobres de los santos que están en Jerusalem.

27Porque les pareció bueno, y son deudores á ellos: porque si los Gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben también ellos servirles en los carnales.

28Así que, cuando hubiere concluído esto, y les hubiere consignado este fruto, pasaré por vosotros á España.

29Y sé que cuando llegue á vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.

30Ruégoos empero, hermanos, por el Señor nuestro Jesucristo, y por la caridad del Espíritu, que me ayudéis con oraciones por mí á Dios,

31Que sea librado de los rebeldes que están en Judea, y que la ofrenda de mi servicio á los santos en Jerusalem sea acepta;

32Para que con gozo llegue á vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros.

33Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.

King James Version

1We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

2Let every one of us please his neighbour for his good to edification.

3For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

4For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

5Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:

6That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.

7Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.

8Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

9And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

10And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

11And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

12And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

13Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.

14And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

15Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,

16That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.

17I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

18For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,

19Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

20Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man’s foundation:

21But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

22For which cause also I have been much hindered from coming to you.

23But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;

24Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.

25But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

26For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.

27It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.

28When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.

29And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

30Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;

31That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;

32That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

33Now the God of peace be with you all. Amen.

World English Bible

1Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.

2Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.

3For even Christ didn’t please himself. But, as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”

4For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope.

5Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,

6that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

7Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.

8Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

9and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will give praise to you among the Gentiles and sing to your name.”

10Again he says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”

11Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.”

12Again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope.”

13Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit.

14I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

15But I write the more boldly to you in part as reminding you, because of the grace that was given to me by God,

16that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

17I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.

18For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me for the obedience of the Gentiles, by word and deed,

19in the power of signs and wonders, in the power of God’s Spirit; so that from Jerusalem and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;

20yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.

21But, as it is written, “They will see, to whom no news of him came. They who haven’t heard will understand.”

22Therefore also I was hindered these many times from coming to you,

23but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,

24whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.

25But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.

26For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.

27Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in material things.

28When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.

29I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.

30Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,

31that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints,

32that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.

33Now the God of peace be with you all. Amen.