Romanos 3

Young's Literal Translation

1What, then, [is] the superiority of the Jew? or what the profit of the circumcision?

2much in every way; for first, indeed, that they were intrusted with the oracles of God;

3for what, if certain were faithless? shall their faithlessness the faithfulness of god make useless?

4let it not be! and let God become true, and every man false, according as it hath been written, 'That Thou mayest be declared righteous in Thy words, and mayest overcome in Thy being judged.'

5And, if our unrighteousness God's righteousness doth establish, what shall we say? is God unrighteous who is inflicting the wrath? (after the manner of a man I speak)

6let it not be! since how shall God judge the world?

7for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?

8and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say — 'We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous.

9What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,

10according as it hath been written — 'There is none righteous, not even one;

11There is none who is understanding, there is none who is seeking after God.

12All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.

13A sepulchre opened [is] their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps [is] under their lips.

14Whose mouth is full of cursing and bitterness.

15Swift [are] their feet to shed blood.

16Ruin and misery [are] in their ways.

17And a way of peace they did not know.

18There is no fear of God before their eyes.'

19And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;

20wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.

21And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,

22and the righteousness of God [is] through the faith of Jesus Christ to all, and upon all those believing, — for there is no difference,

23for all did sin, and are come short of the glory of God —

24being declared righteous freely by His grace through the redemption that [is] in Christ Jesus,

25whom God did set forth a mercy seat, through the faith in his blood, for the shewing forth of His righteousness, because of the passing over of the bygone sins in the forbearance of God —

26for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who [is] of the faith of Jesus.

27Where then [is] the boasting? it was excluded; by what law? of works? no, but by a law of faith:

28therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.

29The God of Jews only [is He], and not also of nations?

30yes, also of nations; since one [is] God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.

31Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law.

Reina-Valera 1909

1¿QUÉ, pues, tiene más el Judío? ¿ó qué aprovecha la circuncisión?

2Mucho en todas maneras. Lo primero ciertamente, que la palabra de Dios les ha sido confiada.

3¿Pues qué si algunos de ellos han sido incrédulos? ¿la incredulidad de ellos habrá hecho vana la verdad de Dios?

4En ninguna manera; antes bien sea Dios verdadero, mas todo hombre mentiroso; como está escrito: Para que seas justificado en tus dichos, y venzas cuando de ti se juzgare.

5Y si nuestra iniquidad encarece la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será injusto Dios que da castigo? (hablo como hombre.)

6En ninguna manera: de otra suerte ¿cómo juzgaría Dios el mundo?

7Empero si la verdad de Dios por mi mentira creció á gloria suya, ¿por qué aun así yo soy juzgado como pecador?

8¿Y por qué no decir (como somos blasfemados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? la condenación de los cuales es justa.

9¿Qué pues? ¿Somos mejores que ellos? En ninguna manera: porque ya hemos acusado á Judíos y á Gentiles, que todos están debajo de pecado.

10Como está escrito: No hay justo, ni aun uno;

11No hay quien entienda, no hay quien busque á Dios;

12Todos se apartaron, á una fueron hechos inútiles; no hay quien haga lo bueno, no hay ni aun uno:

13Sepulcro abierto es su garganta; con sus lenguas tratan engañosamente; veneno de áspides está debajo de sus labios;

14Cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;

15Sus pies son ligeros á derramar sangre;

16Quebrantamiento y desventura hay en sus caminos;

17Y camino de paz no conocieron:

18No hay temor de Dios delante de sus ojos.

19Empero sabemos que todo lo que la ley dice, á los que están en la ley lo dice, para que toda boca se tape, y que todo el mundo se sujete á Dios:

20Porque por las obras de la ley ninguna carne se justificará delante de él; porque por la ley es el conocimiento del pecado.

21Mas ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado, testificada por la ley y por los profetas:

22La justicia de Dios por la fe de Jesucristo, para todos los que creen en él; porque no hay diferencia;

23Por cuanto todos pecaron, y están destituídos de la gloria de Dios;

24Siendo justificados gratuitamente por su gracia, por la redención que es en Cristo Jesús;

25Al cual Dios ha propuesto en propiciación por la fe en su sangre, para manifestación de su justicia, atento á haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados,

26Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.

27¿Dónde pues está la jactancia? Es excluída. ¿Por cuál ley? ¿de las obras? No; mas por la ley de la fe.

28Así que, concluímos ser el hombre justificado por fe sin las obras de la ley.

29¿Es Dios solamente Dios de los Judíos? ¿No es también Dios de los Gentiles? Cierto, también de los Gentiles.

30Porque uno es Dios, el cual justificará por la fe la circuncisión, y por medio de la fe la incircuncisión.

31¿Luego deshacemos la ley por la fe? En ninguna manera; antes establecemos la ley.

King James Version

1What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?

2Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.

3For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

4God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

5But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)

6God forbid: for then how shall God judge the world?

7For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?

8And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

9What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

10As it is written, There is none righteous, no, not one:

11There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.

12They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

13Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

14Whose mouth is full of cursing and bitterness:

15Their feet are swift to shed blood:

16Destruction and misery are in their ways:

17And the way of peace have they not known:

18There is no fear of God before their eyes.

19Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.

20Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

21But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

22Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:

23For all have sinned, and come short of the glory of God;

24Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:

25Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;

26To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

27Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.

28Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

29Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:

30Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

31Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

World English Bible

1Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?

2Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the revelations of God.

3For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?

4May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, “that you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment.”

5But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.

6May it never be! For then how will God judge the world?

7For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?

8Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), “Let’s do evil, that good may come?” Those who say so are justly condemned.

9What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks that they are all under sin.

10As it is written, “There is no one righteous; no, not one.

11There is no one who understands. There is no one who seeks after God.

12They have all turned away. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not so much as one.”

13“Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips.”

14“Their mouth is full of cursing and bitterness.”

15“Their feet are swift to shed blood.

16Destruction and misery are in their ways.

17The way of peace, they haven’t known.”

18“There is no fear of God before their eyes.”

19Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.

20Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.

21But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;

22even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,

23for all have sinned, and fall short of the glory of God;

24being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus,

25whom God sent to be an atoning sacrifice through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;

26to demonstrate his righteousness at this present time, that he might himself be just and the justifier of him who has faith in Jesus.

27Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.

28We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

29Or is God the God of Jews only? Isn’t he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,

30since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

31Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.