Cantares 2
Lutherbibel 1912
15Fanget uns die Füchse, die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; denn unsere Weinberge haben Blüten gewonnen.
Reina-Valera 1909
15Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan á perder las viñas; pues que nuestras viñas están en cierne.
King James Version
15Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
World English Bible
15Catch for us the foxes, the little foxes that plunder the vineyards; for our vineyards are in blossom.