Cantares 4
Riveduta 1927
6Prima che spiri l’aura del giorno e che le ombre fuggano, io me ne andrò al monte della mirra e al colle dell’incenso.
Reina-Valera 1909
6Hasta que apunte el día y huyan las sombras, iréme al monte de la mirra, y al collado del incienso.
King James Version
6Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
World English Bible
6Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.