Cantares 4

Bible Darby

9Tu m’as ravi le cœur, ma sœur, [ma] fiancée ; tu m’as ravi le cœur par l’un de tes yeux, par l’un des colliers de ton cou.

Reina-Valera 1909

9Prendiste mi corazón, hermana, esposa mía; has preso mi corazón con uno de tus ojos, con una gargantilla de tu cuello.

King James Version

9Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

World English Bible

9You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.