Cantares 6
Riveduta 1927
1Dov’è andato il tuo amico, o la più bella fra le donne? Da che parte s’è vòlto l’amico tuo? Noi lo cercheremo teco.
Reina-Valera 1909
1¿DÓNDE se ha ido tu amado, oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Adónde se apartó tu amado, y le buscaremos contigo?
King James Version
1Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
World English Bible
1Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?